三宅登之 ― 文法を研究してますけど何か? ―

sanzhai.exblog.jp
ブログトップ
2008年 07月 29日

「中央線」のローマ字表記

武蔵境駅。「中央線」のローマ字表記のところが気になる。
e0145687_22185222.jpg

これだけだったら気づかなかったのだが、同じ駅表示の裏側に廻ると…
e0145687_2219507.jpg

「ちゅーおー」と伸ばすところを、ローマ字表記のアルファベット上の横棒で表しているのだろうが、「o」の上だけに横棒があるので、これだと

「ちゅおー線」

になってしまうのではないだろうか。(しかしそんなこと言っていたら上の写真の方は「ちゅお線」になるのか。)
いや、ローマ字規則を習ったのは大昔なので自信がない。息子が小学校でちょうど習っているようなので、今度聞いてみよう。
いずれにせよ駅表示の表と裏で表記が異なるのは変だ。どちらかに統一すべきではないだろうか。
[PR]

by sanzhai | 2008-07-29 22:38 | 日本語や英語について | Comments(4)
Commented by 愛読者@一ツ橋 at 2008-07-30 11:18 x
ひさしぶりです。
私の場合間違いというわけではないのですが、
先生が(たぶん)よく利用される
神○町駅の出口の案内板で、某出版社のローマ字表記が
1つはshogakukan、
すぐそばのもう1つはsyogakukan、
となっています。
気にしない人が大多数でしょうが、私は
とっても気になります。
なぜ統一しない?
Commented by sanzhai at 2008-07-30 14:53
いま会議の合間の休憩時間です。今日はこれからまだ2つ会議です。(号泣)
その△○▽駅(更にモザイクをかけさせていただきました。もう意味ないか。)の表記の場合は、その某出版社の方が、「うちの表記はこれに統一してくれ」と、駅に修正を要請すればよろしいのではないでしょうかねえ。
Commented by あえて匿名氏 at 2008-08-08 10:03 x
私が利用している京王線の駅名のローマ字表記にも第一声の声調記号が使われています。話題の駅には先日降り立ったのですが気がつきませんでした。不統一は気になりますね。気にならない人も多いかな?
Commented by sanzhai at 2008-08-11 20:44
JRの方の武蔵境駅のローマ字表記は問題ありませんでした。写真は撮りませんでしたが(汗)。


<< たまには都心で      他学了英语 >>