今日の非常勤先の授業で、学生に“天”の字の中国語簡体字は日本語の漢字と違うのかと聞かれて、「?」・・・数秒間ほど石になった。
日本語の「天」は横棒2本の上の方が長いという。(「小学校でそのように習った。」という。)うちの子の小学校の漢字の教材なんかを見ると、確かに上の横棒の方が長いようだ。
一方、中国語簡体字“天”は下の方が長いのではないかという。確かに、『小学生标准字典』(商务印书馆,2003年)などを見ると、下の横棒の方が長い。
恥ずかしながらあまり意識したことがなかったことを、ここに告白しよう(汗)。