人気ブログランキング | 話題のタグを見る

三宅登之 ― 文法を研究してますけど何か? ―

sanzhai.exblog.jp
ブログトップ
2010年 06月 02日

食べ放題、飲み放題

院生(中国人留学生)たちとおしゃべりしていて聞いたこと。

日本語の「食べ放題」というのは、ピッタリした中国語訳というのはないようですね。
“自助餐”という言い方はもちろんありますが、“自助餐”でない食べ放題もありますから、両者が等しくないことは明らかです。でも、“自助餐”の意味が、本来の意味から拡張して使われているともいえます。

また、日本では例えば居酒屋などでアルコールの「飲み放題」というのがあったりしますが、私が聞いた留学生諸君によると、中国には食べ放題はあるものの、飲み放題はないそうです。

by sanzhai | 2010-06-02 15:26 | 中国語の疑問や気づき


<< 中国語教育学会第8回全国大会      コピー機の紙詰まり >>