院生(中国人留学生)たちとおしゃべりしていて聞いたこと。
日本語の「食べ放題」というのは、ピッタリした中国語訳というのはないようですね。
“自助餐”という言い方はもちろんありますが、“自助餐”でない食べ放題もありますから、両者が等しくないことは明らかです。でも、“自助餐”の意味が、本来の意味から拡張して使われているともいえます。
また、日本では例えば居酒屋などでアルコールの「飲み放題」というのがあったりしますが、私が聞いた留学生諸君によると、中国には食べ放題はあるものの、飲み放題はないそうです。